Skip to main content
Search Interpretations

Interpretation ID: nht94-3.27

TYPE: INTERPRETATION-NHTSA

DATE: June 8, 1994

FROM: John Womack -- Acting Chief Counsel, NHTSA

TO: Alberto Negro -- Chief Executive Officer, Fiat Auto R&D U.S.A.

TITLE: None

ATTACHMT: Attached To Letter Dated 5/16/94 From Alberto Negro To John Womack

TEXT: Dear Mr. Negro:

This responds to your letter of May 16, 1994, asking if Standard No. 208, Occupant Crash Protection "allows the advisory information required by . . . S4.5.1 to be printed in English and also in one or more foreign languages."

On March 10, 1994, NHTSA published a notice responding to petitions for reconsideration of the September 2, 1993 final rule which amended Standard No. 208 to require air bag labels (59 FR 11200). In that notice NHTSA stated:

NHTSA interprets the labeling requirements of the September 2 final rule as requiring manufacturers to supply the information in English. Once this requirement is met, manufacturers may supply the same information in other languages, so long as it does not confuse consumers. As long as the non-English language label is a translation of the required information, NHTSA does not interpret it to be "other information." However, manufacturers are not permitted to include additional information in the non-E nglish label.

I am enclosing a copy of that notice for your information.

I hope you find this information helpful. If you have any other questions, please contact Mary Versailles of my staff at this address or by phone at (202) 366-2992.

Sincerely,

Enclosure